该约定存在两个问题:(1)虽然贸仲委同时采用了“中国国际商会仲裁院(英文名称The Arbitration Institute of the China Chamber of International Commerce)”的名称,但该合同仲裁条款中约定仲裁机构的英文名称“the Arbitration Institute of Chamber of Commerce,China”和中国国际商会仲裁院的英文名称相比,少了International。
(2)约定适用the arbitration procedure of the International Chamber of Commerce。从字面理解,合同约定是国际商会的仲裁规则。
Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) Fujian Sub-Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the CIETAC's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.